马来西亚留学日常口语科普

  • 留学院校
  • 2025年03月01日
  • 排除只在学校的时光,我们还是要在这个国家待几年,需要旅游、购物和娱乐等等,所以和本地人交流是非常有需要的,这一期就来详细科普一下马来西亚这个国家的日常口语,助力在马来西亚留学或者即将去马来西亚留学的朋友,肯定用得上。 马来西亚人的说话习惯 要学习马来语,首先要了解马来西亚人的说话习惯。 马来西亚人喜欢每一句话都以lahlohmeh结束:可以lah!快点leh!!不是meh!!!

马来西亚留学日常口语科普

排除只在学校的时光,我们还是要在这个国家待几年,需要旅游、购物和娱乐等等,所以和本地人交流是非常有需要的,这一期就来详细科普一下马来西亚这个国家的日常口语,助力在马来西亚留学或者即将去马来西亚留学的朋友,肯定用得上。 马来西亚人的说话习惯 要学习马来语,首先要了解马来西亚人的说话习惯。 马来西亚人喜欢每一句话都以lahlohmeh结束:可以lah!快点leh!!不是meh!!! 这些都是每个马来西亚人都会使用的助词。好比说,你可以用很热leh来形容天气,用酱贵meh来形容价钱,甚至以walao哪里有酱的lah来表达你的不可思议。 这是马来西亚人的一种表达方式,马来西亚人无时无刻都在用这些字的lah。 马来西亚口头禅 在马来西亚,这几个词几乎是出现频率最高的词,可以说,学好这几个词,你的马来语就入门了。 叻怕 中文释义:呆着,闲逛,休息,休闲一下; 应用:lepak at home(就在就家里呆着); 扩展:通常马来朋友问你,“去lepak吗?”,就是问要不要出去,可能是闲逛,也可能只是单纯坐在组屋楼下的长椅上聊聊天。 阿拉嘛 中文释义:震惊、惊讶(感叹词); 应用:Alamak!这太好吃了吧! 扩展:Alamak!就是马来版的“我的天啊!”(可自行调整语调)。 波勒 中文释义:可以,能; 应用:多用于问句,比如,我想出去玩,boleh(可以吗)?ah boleh? 扩展:在马来西亚,用Boleh来加油的很多,比如,Malaysia Boleh!大家平时看马来西亚的羽毛球赛时,总会听到这句话(毕竟马国最能拿得出手的体育项目,大概就是羽毛球吧!)。 妈搭 中文释义:; 应用:“mata来啦!” 扩展:有困难,找mata!大马之前有部戏就叫《Mata.Mata》。 怕洒 中文释义:市场; 应用:“我要去Pasar买东西”; 扩展:Pasar(市场)+malam(晚上)=Pasar malam(夜市)。 妈祝啦 中文释义:加油、前进; 应用:“Majulah!Majulah!”; 扩展:Majulah,在比赛助威的时候很常用。去看比赛的时候,跟旁边的观众呐喊起来吧! 撒拉 中文释义:错了; 应用:“你salah了”; 扩展:如果说“Salah鸟”,就是搞错了~ 乌噜 中文释义:偏僻; 应用:打车时,被的士师傅抱怨:“讲真的,这么Ulu的地方,我都不想去。” 扩展:Ulu用法很随意:为什么要住这么ulu ulu的地方?一看这里ulu成这样,我的心就凉了半截.... 阿嘎阿嘎 中文释义:大概、差不多; 应用:“吃饭我要给你多少钱?” “Agak agak啦,5块吧。” 扩展:通常说Agak agak的时候,手都不自觉地翻上翻下摆动一下(有多少人,已经和我一样,在不自觉翻手了呢?哈哈哈哈)。 撒央 中文释义:宝贝(既可做动词,也可做名词),疼爱,宠一宠;可惜; 应用:小宝宝跌倒了,妈妈说:“宝宝来,妈妈sayang一下~” 扩展:情侣之间也很喜欢用sayang来称呼对方。我只想给你给你sayang,这算不算不算爱,我还还还搞不明白。 妈干 中文释义:吃饭; 应用:“要去makan吗?”(要去吃饭吗?); 扩展:如果你去一家马来食物摊位点餐,说一句“Makan”,老板秒懂,转身就去给你盛饭。这个跟点普通的杂菜饭一样,如果是在那里吃,就说“吃的”,要打包带走就说:“包的”。没错,说中文无障碍!

猜你喜欢