澳洲大学同声传译专业

  • 澳洲留学
  • 2024年11月24日
  • 同声传译属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一,据统计,全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺。据教外留学老师介绍,申请澳洲大学同声传译专业留学的学生不是很多,因为其优秀的专业实力要求学生的语言能力非常棒。 澳洲大学同声传译专业 同声传译简称“同传”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译

澳洲大学同声传译专业

同声传译属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一,据统计,全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺。据教外留学老师介绍,申请澳洲大学同声传译专业留学的学生不是很多,因为其优秀的专业实力要求学生的语言能力非常棒。

澳洲大学同声传译专业

同声传译简称“同传”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

澳洲留学翻译专业如何,请查阅

同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。

在同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。

澳洲麦考瑞大学同声传译专业

澳洲同传专业的学校要数麦考瑞大学。因为澳洲国家语言研究中心就在麦考瑞大学。麦考瑞的同传专业的课程名称是“会议翻译--master of conference interprtating”。该课程是一年的,入学门槛要求比较高,申请者要么拿到了NAATI证书,要么在麦大完成了口译与笔译的研究生课程(PostgraduateDiploma in Translation and Interpreting)并在口译实践课上取得了80分左右。

麦考瑞大学教学严谨,对学生的要求也十分严格。该校的翻译专业每学期招生幅度在80-130人左右,7月份入学学生相对较少,下设翻译课程有:专业主要有翻译硕士(1.5年)、高翻硕士(1年)、会议翻译硕士(1年)、翻译教育学(2年)、翻译及国际关系双学位(2年,与对外关系结合起来学)、翻译及语言学双学位(2年)等课程,是澳洲所有学校里面翻译学位设置最全面最丰富的学校。

澳洲大学同声传译专业相关信息推荐

西澳大学翻译硕士要求

纽卡斯尔大学翻译专业

《澳洲大学同声传译专业》是有澳大利亚留盟(www.edusg.com.cn)为你整理。

猜你喜欢