好奇的孩子会发现美国绝大多数的大学校训都是使用拉丁文,这是为什么呢?有如下一些原因:拉丁语是一门简洁和优美的语言,凝练的词汇表达深层次的涵义,非常符合校训简洁有力的特点。
比如哥伦比亚大学的校训“In lumine Tuo videbimus lumen”(借汝之光,得见光明),英译为:“For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.”
达特茅斯学院的校训“Vox clamantis in deserto”(旷野呼声),英译为“The voice of one crying in the wilderness.”
芝加哥大学的校训“Crescat scientia; vita excolatur”(益智厚生),英译为“Let knowledge grow from more to more; and so be human life enriched”。
简短的拉丁词汇就能完美涵盖英文所表达的意思。
美国是一个教氛围相当浓厚的国家,不少学校建校之初都有宗教背景和神学专业,拉丁与拉丁语和宗教的关系不必多言,故使用拉丁语作为校训也无可厚非。很多大学的拉丁文校训中都涉及到了宗教,比如布朗大学的校训“In deo speramus”(我们信仰上帝),杜克大学“Eruditio et Religio”(知识和虔诚),无不和宗教有关。
拉丁语对于西方许多国家而言,有些类似于古代中国的文言,是罗马教廷、知识阶层通用的书写语言。随着罗马教廷衰落,民族国家被建构之后,法语、德语、英语等民族语言才逐渐替代了拉丁语。但直到十八世纪依然还有大量学者在用拉丁文写作。如牛顿《自然哲学的数学原理》1726年的修订依旧使用拉丁文,而且西方文明的主要文献基本都是以拉丁文写就的。
美国的名校绝大多数都是在18世纪以前建校,比如哈佛大学1636年、威廉玛丽学院1693年。当时合众国还未建立,拉丁语是唯一的官方语言,校训自然使用的也就是拉丁文了。
拉丁语对西方文化的影响深入骨髓,使用拉丁语也可能是人们的“尚古”品味,继承古希腊灿烂而辉煌庄重的古罗马文化,令学者心驰神往。(编者:简露)
欢迎访问启德教育美国留学频道欢迎咨询启德教育留学顾问
免费获取留学规划方案,您可以通过以下3种方式联络我们:
1、欢迎致电启德教育客户服务中心400-1010-123;
2、欢迎 点击这里 进行网络咨询;
3、填写表单,我们会在1-3天内为您提供最专业的服务。